Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Inglês-Inglês - ebay çeviri

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsInglêsTurco

Categoria Carta / Email

Título
ebay çeviri
Texto
Enviado por hulusikilic19
Língua de origem: Inglês

ıtem already to wrap the waiting to send out, if your not promptly informed me, possibly affected the time which the project delivered.

Título
ebay translation
Tradução
Inglês

Traduzido por Yolcu
Língua alvo: Inglês

Iteam is packed and ready to send out. If you don't inform me, it will affect the time it will take to deliver the package.
Notas sobre a tradução
-> I think 'inform me' should be something else.. maybe it means 'pay me' or something
Última validação ou edição por cucumis - 17 Agosto 2006 10:18





Última Mensagem

Autor
Mensagem

16 Agosto 2006 06:34

Chantal
Número de mensagens: 878
Yes, but this is not correct English Let me revise it for you