Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Латинский язык-Португальский (Бразилия) - Lux quae me illustrat est maior oculis qui me...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Латинский языкПортугальский (Бразилия)

Категория Предложение

Статус
Lux quae me illustrat est maior oculis qui me...
Tекст
Добавлено acmoura
Язык, с которого нужно перевести: Латинский язык

Lux quae me illustrat est maior oculis qui me saepiunt.

Статус
A luz que me ilumina
Перевод
Португальский (Бразилия)

Перевод сделан alexfatt
Язык, на который нужно перевести: Португальский (Бразилия)

A luz que me ilumina é maior que os olhos que me cercam.
Комментарии для переводчика
"maior" or "mais forte"
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 25 Август 2012 16:40





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

4 Август 2012 17:34

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Hi Alex,

"mais grande" não é correto em português. O correto é "maior" mesmo.

4 Август 2012 17:39

alexfatt
Кол-во сообщений: 1538
Ah, entendo. Em Italiano ambos são corretos, "più grande" e "maggiore".