Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Оригинальный текст - Хинди - सजन, मैं तुमसे प्यार करति हूँ. तुम नहीं समझोगे, ना विश्वास करो.

Текущий статусОригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках: ХиндиАнглийскийТурецкий

Статус
सजन, मैं तुमसे प्यार करति हूँ. तुम नहीं समझोगे, ना विश्वास करो.
Текст для перевода
Добавлено digital_man
Язык, с которого нужно перевести: Хинди

सजन, मैं तुमसे प्यार करति हूँ. तुम नहीं समझोगे, ना विश्वास करो.
Комментарии для переводчика
Arkadaşlar, bunu bana kız arkadaşım yazdı. Anlamını bilmiyorum. Tek bildiğim hintçe olduğu o kadar yalvardım bir türlü demedi... Lütfen yardım istiyorum :)))

My friends, it's written to me by my girl friend. I don't know what does it mean. I know only that it's hindi i begged her for telling me what does it mean but she don't say it... Please help me :)))

Before edit:
Sajan tumse pyar karti hoon. Tum nahi sam joke, na visvas karo.
Последние изменения внесены Bamsa - 31 Март 2010 11:34





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

31 Март 2010 09:06

Bamsa
Кол-во сообщений: 1524
Hi again Hindi experts

Is this request acceptable? If it is, could you provide a version with the original script

CC: Coldbreeze16 drkpp

31 Март 2010 11:06

Coldbreeze16
Кол-во сообщений: 236
it is acceptable, though for proper sentence you have to add 'main' after Sajan. Here's the text in Devanagari

सजन, मैं तुमसे प्यार करति हूँ. तुम नहीं समझोगे, ना विश्वास करो.

I'm also doing the translation right away

31 Март 2010 11:12

Coldbreeze16
Кол-во сообщений: 236
The translation will be "Darling, I love you. You won't understand, nor even believe me."

<< Putting here cause its in standby. Will paste into main field once you release it.

31 Март 2010 11:38

Bamsa
Кол-во сообщений: 1524
Thanks Coldbreeze16

31 Март 2010 11:39

digital_man
Кол-во сообщений: 1
thank you very much