Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Финский-Французский - Varjele sitä mikä..

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ФинскийАнглийскийФранцузскийНемецкийИврит

Категория Мысли

Статус
Varjele sitä mikä..
Tекст
Добавлено emm-
Язык, с которого нужно перевести: Финский

Ennen muuta varjele sitä, mikä on sydämessäsi - siellä on koko elämäsi lähde

Статус
Protèges ce qu’est dans ton coeur.
Перевод
Французский

Перевод сделан LaPoupee
Язык, на который нужно перевести: Французский

Par-dessus tout, protège ce qui est dans ton coeur - c'est la source de toute ta vie.
Комментарии для переводчика
The translation is made from English, not from Finnish.
Последнее изменение было внесено пользователем Francky5591 - 25 Февраль 2010 11:36





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

25 Февраль 2010 10:49

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Bonjour Lapoupee!
"protèges"
"protège" (en français, à l'impératif les verbes du premier groupe -ceux qui se terminent par "er"- ne prennent pas de "s" à la fin)

"...ce qu'est dans ton coeur"
"...ce qui est dans ton coeur"

Cliquez sur "Modificaţi" et corrigez ces deux erreurs afin que je puisse valider votre traduction, merci.




25 Февраль 2010 11:29

LaPoupee
Кол-во сообщений: 19
Merci