Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Finsk-Fransk - Varjele sitä mikä..

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: FinskEngelskFranskTyskHebraisk

Kategori Tanker

Titel
Varjele sitä mikä..
Tekst
Tilmeldt af emm-
Sprog, der skal oversættes fra: Finsk

Ennen muuta varjele sitä, mikä on sydämessäsi - siellä on koko elämäsi lähde

Titel
Protèges ce qu’est dans ton coeur.
Oversættelse
Fransk

Oversat af LaPoupee
Sproget, der skal oversættes til: Fransk

Par-dessus tout, protège ce qui est dans ton coeur - c'est la source de toute ta vie.
Bemærkninger til oversættelsen
The translation is made from English, not from Finnish.
Senest valideret eller redigeret af Francky5591 - 25 Februar 2010 11:36





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

25 Februar 2010 10:49

Francky5591
Antal indlæg: 12396
Bonjour Lapoupee!
"protèges"
"protège" (en français, à l'impératif les verbes du premier groupe -ceux qui se terminent par "er"- ne prennent pas de "s" à la fin)

"...ce qu'est dans ton coeur"
"...ce qui est dans ton coeur"

Cliquez sur "Modificaţi" et corrigez ces deux erreurs afin que je puisse valider votre traduction, merci.




25 Februar 2010 11:29

LaPoupee
Antal indlæg: 19
Merci