Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Китайский упрощенный -Английский - 小到每个人的内心

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Китайский упрощенный АнглийскийИтальянский

Категория Выражение

Статус
小到每个人的内心
Tекст
Добавлено Oana F.
Язык, с которого нужно перевести: Китайский упрощенный

小到每个人的内心,大到整个教育体制!

Статус
from the internal feelings of each and every person...
Перевод
Английский

Перевод сделан cacue23
Язык, на который нужно перевести: Английский

As small as each person's heart, as large as the entire educational system!
Комментарии для переводчика
It's not really a sentence, but I guess it does convey some meaning.
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 4 Март 2010 23:21





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

23 Январь 2010 22:27

Oana F.
Кол-во сообщений: 388
Thank you!!

20 Февраль 2010 11:21

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Pluie, could you please check this translation? It's been at the poll for quite a long time.
Thanks in advance.

CC: pluiepoco

27 Февраль 2010 13:52

上弦月
Кол-во сообщений: 1
It refers both as Small as everyone's inner heart and as large as the entire education system!

4 Март 2010 12:35

pluiepoco
Кол-во сообщений: 1263
原文省略了主语

4 Март 2010 23:16

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Hi cacue,

This is not a complete sentence despite its length. No conjugated verb (Rule #4). The translation should be rejected in order to remove the request, however I'm going to evaluate this one. But...
Please next time you see a request which is out of frame, instead of doing the translation, call an admin to check the page and remove the request, OK?



Oana F,

[4]FĂRĂ CUVINTE SINGULARE SAU IZOLATE . Cucumis.org nu este un dicţionar şi nu se acceptă cereri de traducere a cuvintelor singulare sau izolate, care nu formează o propoziţie completă ce conţine cel puţin un verb conjugat.

Please, in order to prevent translators from wasting their time doing translations of texts that are out of frame, read carefully our 9 submission rules next time you submit a text, OK?