Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Pojednostavljeni kineski-Engleski - 小到每个人的内心

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: Pojednostavljeni kineskiEngleskiTalijanski

Kategorija Izraz

Naslov
小到每个人的内心
Tekst
Poslao Oana F.
Izvorni jezik: Pojednostavljeni kineski

小到每个人的内心,大到整个教育体制!

Naslov
from the internal feelings of each and every person...
Prevođenje
Engleski

Preveo cacue23
Ciljni jezik: Engleski

As small as each person's heart, as large as the entire educational system!
Primjedbe o prijevodu
It's not really a sentence, but I guess it does convey some meaning.
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 4 ožujak 2010 23:21





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

23 siječanj 2010 22:27

Oana F.
Broj poruka: 388
Thank you!!

20 veljača 2010 11:21

lilian canale
Broj poruka: 14972
Pluie, could you please check this translation? It's been at the poll for quite a long time.
Thanks in advance.

CC: pluiepoco

27 veljača 2010 13:52

上弦月
Broj poruka: 1
It refers both as Small as everyone's inner heart and as large as the entire education system!

4 ožujak 2010 12:35

pluiepoco
Broj poruka: 1263
原文省略了主语

4 ožujak 2010 23:16

lilian canale
Broj poruka: 14972
Hi cacue,

This is not a complete sentence despite its length. No conjugated verb (Rule #4). The translation should be rejected in order to remove the request, however I'm going to evaluate this one. But...
Please next time you see a request which is out of frame, instead of doing the translation, call an admin to check the page and remove the request, OK?



Oana F,

[4]FĂRĂ CUVINTE SINGULARE SAU IZOLATE . Cucumis.org nu este un dicţionar şi nu se acceptă cereri de traducere a cuvintelor singulare sau izolate, care nu formează o propoziţie completă ce conţine cel puţin un verb conjugat.

Please, in order to prevent translators from wasting their time doing translations of texts that are out of frame, read carefully our 9 submission rules next time you submit a text, OK?