Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Болгарский-Немецкий - mnogo te obicam milicka
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
mnogo te obicam milicka
Tекст
Добавлено
bmw55
Язык, с которого нужно перевести: Болгарский
mnogo te obicam milicka
Статус
Ich liebe Dich!
Перевод
Немецкий
Перевод сделан
trolletje
Язык, на который нужно перевести: Немецкий
Ich liebe Dich sehr, mein Liebling!
Комментарии для переводчика
Eine andere moegliche Uebersetzung waere :
ich liebe Dich sehr meine Liebe!
Последнее изменение было внесено пользователем
iamfromaustria
- 19 Октябрь 2008 21:05
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
23 Сентябрь 2008 17:03
dani64
Кол-во сообщений: 21
Ðе Ñе разбира за мъж или жена Ñтава въпроÑ. Правилно би било: Ich liebe dich sehr, mein(m)/meine (f) Liebling!