Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Bulgarsk-Tysk - mnogo te obicam milicka
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
mnogo te obicam milicka
Tekst
Tilmeldt af
bmw55
Sprog, der skal oversættes fra: Bulgarsk
mnogo te obicam milicka
Titel
Ich liebe Dich!
Oversættelse
Tysk
Oversat af
trolletje
Sproget, der skal oversættes til: Tysk
Ich liebe Dich sehr, mein Liebling!
Bemærkninger til oversættelsen
Eine andere moegliche Uebersetzung waere :
ich liebe Dich sehr meine Liebe!
Senest valideret eller redigeret af
iamfromaustria
- 19 Oktober 2008 21:05
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
23 September 2008 17:03
dani64
Antal indlæg: 21
Ðе Ñе разбира за мъж или жена Ñтава въпроÑ. Правилно би било: Ich liebe dich sehr, mein(m)/meine (f) Liebling!