Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Bulgaro-Tedesco - mnogo te obicam milicka
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
mnogo te obicam milicka
Testo
Aggiunto da
bmw55
Lingua originale: Bulgaro
mnogo te obicam milicka
Titolo
Ich liebe Dich!
Traduzione
Tedesco
Tradotto da
trolletje
Lingua di destinazione: Tedesco
Ich liebe Dich sehr, mein Liebling!
Note sulla traduzione
Eine andere moegliche Uebersetzung waere :
ich liebe Dich sehr meine Liebe!
Ultima convalida o modifica di
iamfromaustria
- 19 Ottobre 2008 21:05
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
23 Settembre 2008 17:03
dani64
Numero di messaggi: 21
Ðе Ñе разбира за мъж или жена Ñтава въпроÑ. Правилно би било: Ich liebe dich sehr, mein(m)/meine (f) Liebling!