Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Румынский-Английский - Nu prea ai

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: РумынскийАнглийскийГолландский

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Nu prea ai
Tекст
Добавлено Dinho1981
Язык, с которого нужно перевести: Румынский

Nu prea ai

Статус
You quite don't have
Перевод
Английский

Перевод сделан hungi_moncsi
Язык, на который нужно перевести: Английский

You quite don't have
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 25 Июнь 2008 14:53





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

25 Июнь 2008 12:59

Lein
Кол-во сообщений: 3389
Hi Lilian,

According to Madeleine, and to whatever Romanian grammar I could find on the internet, this text should be in second person: 'You don't quite have...'

(Sorry, intruding only because a Dutch translation was asked for as well...)

CC: lilian canale

25 Июнь 2008 14:47

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Oops, my fault!

Forgot to correct it.

Thanks Lein and Madeleine.