Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Итальянский-Венгерский - cara rossana mi e bastato un sabato per farmi...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИтальянскийВенгерскийАлбанский

Категория Предложение

Статус
cara rossana mi e bastato un sabato per farmi...
Tекст
Добавлено blaci29
Язык, с которого нужно перевести: Итальянский

cara rossana mi e bastato un sabato per farmi perdere la testa...ti desidero voglio che sei solo mia!bacio

Статус
kedves Rossana
Перевод
Венгерский

Перевод сделан iolimokusk
Язык, на который нужно перевести: Венгерский

Elég volt egy egyetlen szombat ahhoz hogy elveszítsem a fejem...kívánlak, azt akarom hogy az enyém légy! Csók
Комментарии для переводчика
Helyesírásra tessék egy kicsit jobban ügyelni, mert így lerontj aaz értékelésedet, a fordításod pedig nagyon is jó volt!! üdv a Cucumison! :)
Последнее изменение было внесено пользователем Cisa - 7 Июнь 2008 10:51