Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Unkari - cara rossana mi e bastato un sabato per farmi...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaUnkariAlbaani

Kategoria Lause

Otsikko
cara rossana mi e bastato un sabato per farmi...
Teksti
Lähettäjä blaci29
Alkuperäinen kieli: Italia

cara rossana mi e bastato un sabato per farmi perdere la testa...ti desidero voglio che sei solo mia!bacio

Otsikko
kedves Rossana
Käännös
Unkari

Kääntäjä iolimokusk
Kohdekieli: Unkari

Elég volt egy egyetlen szombat ahhoz hogy elveszítsem a fejem...kívánlak, azt akarom hogy az enyém légy! Csók
Huomioita käännöksestä
Helyesírásra tessék egy kicsit jobban ügyelni, mert így lerontj aaz értékelésedet, a fordításod pedig nagyon is jó volt!! üdv a Cucumison! :)
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Cisa - 7 Kesäkuu 2008 10:51