Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Арабский-Французский - مجرد رأي

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АрабскийФранцузский

Категория Мысли

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
مجرد رأي
Tекст
Добавлено Soum-ia
Язык, с которого нужно перевести: Арабский

الانحدار والسقوط هي السمات التي أصبحت تميز القمم العربية،

Статус
un simple avis
Перевод
Французский

Перевод сделан ahlane
Язык, на который нужно перевести: Французский

Il semblerait que le déclin et l'impuissance soient ce qui qualifie le mieux les sommets arabes.
Комментарии для переводчика
c'est le plus proche à mon avis.
Последнее изменение было внесено пользователем Botica - 2 Апрель 2008 15:51





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

1 Апрель 2008 16:28

Botica
Кол-во сообщений: 643
Si le sens de la traduction est correct (je ne comprends pas l'arabe), je pense tout de même qu'elle est un peu maladroite dans sa rédaction. Suivant l'actualité, je pense plus à quelque chose comme :
Il semblerait que (le déclin et l'impuissance) soient ce qui qualifie le mieux le dernier sommet arabe.

2 Апрель 2008 02:41

ahlane
Кол-во сообщений: 17
je suis d'accord avec toi, malheureusement on est des spectateurs on ne peux rien faire, si seulement nos voix pouvaient changeaient les choses, enfin j'espère que tout ira bien dans les jours à venir.
mais le sens de la traduction est juste.

2 Апрель 2008 07:30

Botica
Кол-во сообщений: 643
Je ne suis pas en train de donner mon avis, mais de tenter d'améliorer la rédaction française de cette traduction.
Pourrais-tu corriger s'il te plaît.

2 Апрель 2008 15:35

ahlane
Кол-во сообщений: 17
Tu as raison on est là pour traduire sans plus.
Il semblerait que le déclin et l'impuissance soient ce qui qualifie le mieux les sommets arabes, en fait elle parle de tous les sommets arabes jusqu'à nos jours, je trouve que c'est correcte et je pense qu'elle s'est mal exprimée mais c'est ce qu'elle voulait dire.

3 Апрель 2008 15:26

Soum-ia
Кол-во сообщений: 1
c'est exactement ce que je voulais

je vous remercie pour votre participation

merci a tous