Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Arabo-Francese - مجرد رأي

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: AraboFrancese

Categoria Pensieri

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
مجرد رأي
Testo
Aggiunto da Soum-ia
Lingua originale: Arabo

الانحدار والسقوط هي السمات التي أصبحت تميز القمم العربية،

Titolo
un simple avis
Traduzione
Francese

Tradotto da ahlane
Lingua di destinazione: Francese

Il semblerait que le déclin et l'impuissance soient ce qui qualifie le mieux les sommets arabes.
Note sulla traduzione
c'est le plus proche à mon avis.
Ultima convalida o modifica di Botica - 2 Aprile 2008 15:51





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

1 Aprile 2008 16:28

Botica
Numero di messaggi: 643
Si le sens de la traduction est correct (je ne comprends pas l'arabe), je pense tout de même qu'elle est un peu maladroite dans sa rédaction. Suivant l'actualité, je pense plus à quelque chose comme :
Il semblerait que (le déclin et l'impuissance) soient ce qui qualifie le mieux le dernier sommet arabe.

2 Aprile 2008 02:41

ahlane
Numero di messaggi: 17
je suis d'accord avec toi, malheureusement on est des spectateurs on ne peux rien faire, si seulement nos voix pouvaient changeaient les choses, enfin j'espère que tout ira bien dans les jours à venir.
mais le sens de la traduction est juste.

2 Aprile 2008 07:30

Botica
Numero di messaggi: 643
Je ne suis pas en train de donner mon avis, mais de tenter d'améliorer la rédaction française de cette traduction.
Pourrais-tu corriger s'il te plaît.

2 Aprile 2008 15:35

ahlane
Numero di messaggi: 17
Tu as raison on est là pour traduire sans plus.
Il semblerait que le déclin et l'impuissance soient ce qui qualifie le mieux les sommets arabes, en fait elle parle de tous les sommets arabes jusqu'à nos jours, je trouve que c'est correcte et je pense qu'elle s'est mal exprimée mais c'est ce qu'elle voulait dire.

3 Aprile 2008 15:26

Soum-ia
Numero di messaggi: 1
c'est exactement ce que je voulais

je vous remercie pour votre participation

merci a tous