Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Английский - GereÄŸinini yapılmasını arz ederim /temenni...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийский

Категория Письмо / E-mail - Компьютеры / Интернет

Статус
Gereğinini yapılmasını arz ederim /temenni...
Tекст
Добавлено sirinler
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

Gereğinini yapılmasını arz ederim / temenni ederim.
Комментарии для переводчика
:)

Статус
I respectfully
Перевод
Английский

Перевод сделан kfeto
Язык, на который нужно перевести: Английский

I respectfully ask/request that what is necessary be done
Последнее изменение было внесено пользователем dramati - 8 Март 2008 16:50





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

1 Март 2008 16:01

sirinler
Кол-во сообщений: 134
I have wanted this one be translated by an expert translotors..but I don't know why it was changed..Is there situations when we can choose the experts or not((

1 Март 2008 16:49

smy
Кол-во сообщений: 2481
when you check the "High Quality Required (Yüksek Kalite isteniyor)" box when sending your request, that means you want it to be translated by an expert, it seems you have not checked it but don't worry, kfeto already made a good translation