Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Китайский - Customize-exportation-translations

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийШведскийРумынскийИвритНемецкийБолгарскийАлбанскийАрабскийПортугальскийИспанскийИтальянскийТурецкийКаталанскийКитайский упрощенный ЭсперантоГолландскийГреческийСербскийЯпонскийДатскийФинскийКитайскийВенгерскийНорвежскийКорейскийЧешскийПерсидский языкСловацкийЛитовскийРусскийАфрикаансТайский
Запрошенные переводы: ирландскийклингонНепальскийНевариУрдуВьетнамскийКурдский язык

Категория Вебсайт / Блог / Форум - Компьютеры / Интернет

Статус
Customize-exportation-translations
Tекст
Добавлено cucumis
Язык, с которого нужно перевести: Английский

With the exportation template you can customize the exportation of the project translations to the language files.
Комментарии для переводчика
What is the exportation process? For example, you have 3 translations in your project. For the English language the 3 texts are "Home", "Directory", "Help". You can export the 3 translations to a file with a given template. For example you want the lines of your file being like «MyTranslation_[transref]="[trans]";»
Then when you export the 3 translations of your project you will create a file (that we call language file because it represents the english language for your project) that will be like this :

MyTranslation_0="Home";
MyTranslation_1="Direcotry";
MyTranslation_2="Help";

Статус
自訂譯文輸出
Перевод
Китайский

Перевод сделан Josephine
Язык, на который нужно перевести: Китайский

利用輸出樣版,將專案譯文轉到語系檔時,可自行設定格式。
Комментарии для переводчика
whisky 你覺得改成這樣可以嗎
Последнее изменение было внесено пользователем pluiepoco - 23 Январь 2007 22:37





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

13 Январь 2007 20:37

whisky
Кол-во сообщений: 70
language file 這邊指的是,一些在軟體的 localization 時會用到的「語系」檔案。這邊的意思是說, project 中的翻譯可以輸出為某個語系檔專用的格式。我建議你把這個翻譯重新排列一下。