Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Французский-Греческий - une gériatrie d'excellence

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ФранцузскийГреческий

Статус
une gériatrie d'excellence
Tекст
Добавлено Παπαμιχαήλ
Язык, с которого нужно перевести: Французский

une gériatrie d'excellence

Статус
μια εξαιρετική γηριατρική
Перевод
Греческий

Перевод сделан julia71
Язык, на который нужно перевести: Греческий

μια εξαιρετική γηριατρική
Комментарии для переводчика
Το "γηριατρική" μάλλον αναφέρεται σε κάποιου είδους υπηρεσία (δες τη συζήτηση κάτω από την μετάφραση {στα αγγλικα})
Последнее изменение было внесено пользователем irini - 18 Февраль 2008 19:45





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

26 Январь 2008 19:02

irini
Кол-во сообщений: 849
Ummm, my French don't help in this case. What do we mean by "gériatrie" here?

CC: Tantine

26 Январь 2008 19:49

guilon
Кол-во сообщений: 1549
gériatrie= geriatrics

28 Январь 2008 00:29

Tantine
Кол-во сообщений: 2747
Well said Guilon!!

Bises
Tantine

28 Январь 2008 23:24

irini
Кол-во сообщений: 849
Umm so what kind of geriatrics is of excellence, that's what I don't get. Do we mean a medicine or sth???

29 Январь 2008 21:05

Tantine
Кол-во сообщений: 2747
Hi Irini,

"Gériatrie" is the branch of medicine dealing with old age.

I imagine that a "gériatrie d'excellence" refers to a geriatrics service (in a hospital, a hospice, a private clinic,...) with an excellent standard of care (but this is only intuition and cannot be induced directly by the text)

Hope this helps

Bises
Tantine

29 Январь 2008 23:26

irini
Кол-во сообщений: 849
Tantine you are great! Now I can add something to the notes of the translation and make the translation make full sense in Greek

H&K