Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -जापानी - "amor além da vida"

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: ब्राजिलियन पर्तुगिज  फ्रान्सेलीइतालियनयुनानेलीअंग्रेजीLatinजापानीचीनीयाअरबीजर्मनयहुदी

Category Love / Friendship

शीर्षक
"amor além da vida"
हरफ
mary shaneद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

"amor além da vida"
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Gostaria da tradução pois pretendo gravar essa frase em um anel, então se possivel gostaria da ajuda de voçês!
Obrigado

शीर्षक
命よりも大切な愛情
अनुबाद
जापानी

IanMegill2द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: जापानी

命よりも大切な愛情
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Romanized:
Inochi yori mo taisetsu na aijô
Literally:
A love more important than life

If you mean
A love that lasts longer than a lifespan
then the translation would be
一生よりも永い愛情
Romanized:
Isshô yori mo nagai aijô
Validated by Polar Bear - 2007年 अक्टोबर 20日 18:24