Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Brazil-portugala-Japana - "amor além da vida"

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaFrancaItaliaGrekaAnglaLatina lingvoJapanaČinaArabaGermanaHebrea

Kategorio Amo / Amikeco

Titolo
"amor além da vida"
Teksto
Submetigx per mary shane
Font-lingvo: Brazil-portugala

"amor além da vida"
Rimarkoj pri la traduko
Gostaria da tradução pois pretendo gravar essa frase em um anel, então se possivel gostaria da ajuda de voçês!
Obrigado

Titolo
命よりも大切な愛情
Traduko
Japana

Tradukita per IanMegill2
Cel-lingvo: Japana

命よりも大切な愛情
Rimarkoj pri la traduko
Romanized:
Inochi yori mo taisetsu na aijô
Literally:
A love more important than life

If you mean
A love that lasts longer than a lifespan
then the translation would be
一生よりも永い愛情
Romanized:
Isshô yori mo nagai aijô
Laste validigita aŭ redaktita de Polar Bear - 20 Oktobro 2007 18:24