Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-इतालियन - Smile for him and tears for me

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: Bosnianअंग्रेजीरोमानियनस्पेनीइतालियन

Category Web-site / Blog / Forum

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Smile for him and tears for me
हरफ
raluca_baneaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी zakeraloद्वारा अनुबाद गरिएको

Smile for him and tears for me

The most beautiful mornings are those when I wake up with you and nights and dawns when I kiss you...a minute with you is worth a lifetime
I won't give you to anyone...I love you baby
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Alternatively: I wuv you baby

In the original, the word for "love" is written as "vojim" instead of "volim" - this could be a typo, or it could be baby talk, like "wuv".

शीर्षक
Sorridi per lui e lacrime per me
अनुबाद
इतालियन

Starfireद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: इतालियन

Le mattine più belle sono quelle in cui mi sveglio con te e le notti e le albe quando ti bacio... un minuto con te vale una vita intera.
Non ti cederò a nessuno... Ti amo bambina
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
I believe the source title should be either "Smiles for him and tears for me" or "Smile for him and cry for me" but it's not too important translation-wise :)
Validated by Witchy - 2007年 सेप्टेम्बर 16日 18:48