Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-जर्मन - SAY NO TO LIFE INSURANCE AND MAJOR MEDICAL ...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: स्पेनीअंग्रेजीजर्मन

Category Free writing

शीर्षक
SAY NO TO LIFE INSURANCE AND MAJOR MEDICAL ...
हरफ
Cecilia Rmzद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी kafetzouद्वारा अनुबाद गरिएको

SAY NO TO LIFE INSURANCE AND MAJOR MEDICAL INSURANCE

DO NOT ACCEPT THEM not even as a LOAN, you might need them very soon, so it would be NEGOTIATING in exchange for your life and your health.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
The note under the translation says, loosely translated, "'Loan' refers to the benefit that businesses may offer to their employees in addition to their salary."

शीर्षक
Sag "nein" zu Lebens- und größeren medizinischen Versicherungen
अनुबाद
जर्मन

frajofuद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: जर्मन

SAG NEIN ZU LEBENS- UND GRÖßEREN MEDIZINISCHEN VERSICHERUNGEN.

AKZEPTIERE SIE NICHT, auch nicht als ANLEIHE! Nachdem Du sie recht bald benötigen wirst, wird es im Austausch für Dein Leben und Deine Gesundheit VERHANDELT.
Validated by Rumo - 2006年 डिसेम्बर 13日 14:33





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2006年 डिसेम्बर 13日 11:11

Melissenta
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 87
and why "Dein Leben und Deine Gesundheit" and not "Ihr Leben und Ihre Gesundheit"?? we are addressing not to one person.

2006年 डिसेम्बर 13日 13:50

frajofu
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 98
The answer is, because: "Your" = "Dein"; "Ihr" = "his"/"Ihre" = "her".
Ihr/Ihre instead of Dein/Deine its a formal form for not-knowing persons. But its nowaday a lot of times used "Dein/Deine".