Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - फ्रान्सेली-Latin - Malgré le temps qui passe, tu ...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: फ्रान्सेलीLatin

Category Sentence

शीर्षक
Malgré le temps qui passe, tu ...
हरफ
anissaparisद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: फ्रान्सेली

Malgré le temps qui passe, tu resteras toujours dans mon coeur, grand-mère.

शीर्षक
Etiamsi tempus fluat
अनुबाद
Latin

Efyloveद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: Latin

Etiamsi tempus fugit, in perpetuum in corde meo manebis, avia.
Validated by Aneta B. - 2013年 जनवरी 31日 10:37





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2013年 जनवरी 30日 23:49

Aneta B.
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4487
fluat-->fluit? (or:fugit)

2013年 जनवरी 31日 09:34

Efylove
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1015
I thought "etiamsi" needed the subjunctive... but I checked and it can go as well with the indicative. Choose what you think is the best solution, dear.