Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Prancūzų-Lotynų - Malgré le temps qui passe, tu ...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PrancūzųLotynų

Kategorija Sakinys

Pavadinimas
Malgré le temps qui passe, tu ...
Tekstas
Pateikta anissaparis
Originalo kalba: Prancūzų

Malgré le temps qui passe, tu resteras toujours dans mon coeur, grand-mère.

Pavadinimas
Etiamsi tempus fluat
Vertimas
Lotynų

Išvertė Efylove
Kalba, į kurią verčiama: Lotynų

Etiamsi tempus fugit, in perpetuum in corde meo manebis, avia.
Validated by Aneta B. - 31 sausis 2013 10:37





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

30 sausis 2013 23:49

Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487
fluat-->fluit? (or:fugit)

31 sausis 2013 09:34

Efylove
Žinučių kiekis: 1015
I thought "etiamsi" needed the subjunctive... but I checked and it can go as well with the indicative. Choose what you think is the best solution, dear.