Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -Latin - Os loucos nunca morrem.

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: ब्राजिलियन पर्तुगिज  Latin

शीर्षक
Os loucos nunca morrem.
हरफ
Philipe Pinheiroद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

Os loucos nunca morrem.

शीर्षक
Insani numquam moriuntur.
अनुबाद
Latin

alexfattद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: Latin

Insani numquam moriuntur.
Validated by Aneta B. - 2011年 नोभेम्बर 25日 16:46





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2011年 नोभेम्बर 20日 22:05

Aneta B.
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4487
Hi Alex,

Os loucos = fools?

If so, a Latin word that fits best here is "stulti".

2011年 नोभेम्बर 20日 22:26

alexfatt
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1538
Yes, it means "the full/crazy people".

So, could you please tell me what does "insanus" mean? I've always considered it a synonym...

2011年 नोभेम्बर 20日 22:39

Aneta B.
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4487
1. stultus = fool/stupid person
2. insanus = crazy/insane person

The first one refers rather to one's intelligence/knowledge/mental ability, the second one to one's behaviour (craziness = abnormal behaviour) or to one's health condition(being not well).


2011年 नोभेम्बर 20日 23:05

alexfatt
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1538
I meant "fool" and not "full", sorry
Well, I'm not 100% sure of the meaning of "loucos", we'd better ask for the opinion of an expert.

@Lilian,

Could you please tell us if "os loucos" means "the fool/stupid people" or rather "the crazy/insane people"?

Obrigados

CC: lilian canale

2011年 नोभेम्बर 25日 12:17

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
crazy

2011年 नोभेम्बर 25日 16:46

Aneta B.
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4487
Thanks!