Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



32सरुको हरफ - तुर्केली - Sabah aklımdaki ilk ÅŸey,gece aklımdaki son...

अहिलेको अवस्थासरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीअंग्रेजी

Category Expression - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Sabah aklımdaki ilk şey,gece aklımdaki son...
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
Rmy.द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

Sabah aklımdaki ilk şey,gece aklımdaki son şeysin.
Sesin bana huzur veriyor,gülüşün ise tarif edilemez bir mutluluk.
Bir anda her şeyim oldun.Ama iyiki de oldun. Hayatımı değiştirdin.İyi ki varsın iyi ki!
Ama sensizlik her şeyden kötü.
Keşke seni bir kez görebilme ihtimalim olsaydı.
Belki yanında değilim ama sen hep kalbimde olacaksın!
Sen hep gül oldu mu?Yüzünden gülücükleri eksik etmeki biz de mutlu olalım.
Şunu sakın unutma!Seni herşeyden çok seviyorum ve hepte öyle olacak.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
ingiliz ingilizcesi ile
2010年 अगस्त 25日 14:47