Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



32Texto original - Turco - Sabah aklımdaki ilk şey,gece aklımdaki son...

Estado actualTexto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglés

Categoría Expresión - Amore / Amistad

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Sabah aklımdaki ilk şey,gece aklımdaki son...
Texto a traducir
Propuesto por Rmy.
Idioma de origen: Turco

Sabah aklımdaki ilk şey,gece aklımdaki son şeysin.
Sesin bana huzur veriyor,gülüşün ise tarif edilemez bir mutluluk.
Bir anda her şeyim oldun.Ama iyiki de oldun. Hayatımı değiştirdin.İyi ki varsın iyi ki!
Ama sensizlik her şeyden kötü.
Keşke seni bir kez görebilme ihtimalim olsaydı.
Belki yanında değilim ama sen hep kalbimde olacaksın!
Sen hep gül oldu mu?Yüzünden gülücükleri eksik etmeki biz de mutlu olalım.
Şunu sakın unutma!Seni herşeyden çok seviyorum ve hepte öyle olacak.
Nota acerca de la traducción
ingiliz ingilizcesi ile
25 Agosto 2010 14:47