Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



40अनुबाद - तुर्केली-ब्राजिलियन पर्तुगिज - seni seviyorum,seni istiyorum,sensiz yaÅŸamak zor...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीपोर्तुगालीब्राजिलियन पर्तुगिज

Category Chat - Food

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
seni seviyorum,seni istiyorum,sensiz yaÅŸamak zor...
हरफ
Renata.loredoद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

seni seviyorum,seni istiyorum,sensiz yaÅŸamak zor geliyor bana
her an içimdesin
her an kalbimdesin

शीर्षक
Te amo, te desejo. É muito difícil para mim...
अनुबाद
ब्राजिलियन पर्तुगिज

Sweet Dreamsद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

Amo você, desejo você. É difícil para mim, viver sem você.
Você está sempre dentro de mim.
Você está sempre dentro do meu coração.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Ponte por baixo da tradução rejeitada.
Validated by lilian canale - 2009年 मे 16日 19:37