Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - ne haynap o kadar da türkçe öğretmiÅŸtim halbuki...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीअंग्रेजी

Category Colloquial - Daily life

शीर्षक
ne haynap o kadar da türkçe öğretmiştim halbuki...
हरफ
Isildur__द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

ne haynap o kadar da türkçe öğretmiştim halbuki :D:D yazık boşunaymış o kadar senem boşuna gitmiş bir hiç uğruna harcanmış :D:D leyn ibo ingilizce çakal ne demek :D:D

शीर्षक
For shame! In fact, I worked so hard to teach Turkish...
अनुबाद
अंग्रेजी

minuetद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

For shame! In fact, I worked so hard to teach Turkish :D:D What a pity! It's all for nothing. My long years were wasted for the sake of nothing :D:D Hey Ibo, Man! What does jackal means in English? :D:D
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
"haynap" means shame in Circassian community.
"çakal" means jackal literally but here it means wily, a smart cookie.
Validated by Tantine - 2010年 मार्च 12日 02:02





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 डिसेम्बर 2日 20:03

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Hi Isildur,

Do you still need this translation or could it be removed?

2009年 डिसेम्बर 2日 21:30

Isildur__
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 276
You can remove it