Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Englisch - ne haynap o kadar da türkçe öğretmiÅŸtim halbuki...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischEnglisch

Kategorie Umgangssprachlich - Tägliches Leben

Titel
ne haynap o kadar da türkçe öğretmiştim halbuki...
Text
Übermittelt von Isildur__
Herkunftssprache: Türkisch

ne haynap o kadar da türkçe öğretmiştim halbuki :D:D yazık boşunaymış o kadar senem boşuna gitmiş bir hiç uğruna harcanmış :D:D leyn ibo ingilizce çakal ne demek :D:D

Titel
For shame! In fact, I worked so hard to teach Turkish...
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von minuet
Zielsprache: Englisch

For shame! In fact, I worked so hard to teach Turkish :D:D What a pity! It's all for nothing. My long years were wasted for the sake of nothing :D:D Hey Ibo, Man! What does jackal means in English? :D:D
Bemerkungen zur Übersetzung
"haynap" means shame in Circassian community.
"çakal" means jackal literally but here it means wily, a smart cookie.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Tantine - 12 März 2010 02:02





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

2 Dezember 2009 20:03

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Hi Isildur,

Do you still need this translation or could it be removed?

2 Dezember 2009 21:30

Isildur__
Anzahl der Beiträge: 276
You can remove it