Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



सरुको हरफ - ब्राजिलियन पर्तुगिज - És a melhor mãe do mundo.

अहिलेको अवस्थासरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: ब्राजिलियन पर्तुगिज  Latin

Category Daily life

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
És a melhor mãe do mundo.
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
jek_dfद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

És a melhor mãe do mundo.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
gostei, qro pra uma tatoo.
Edited by Francky5591 - 2008年 नोभेम्बर 25日 16:31





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 नोभेम्बर 25日 10:48

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
jek_df,
O seu pedido de tradução foi removido por ter violado a(s) regra(s), com as quais você concordou quando enviou o seu texto na página apropriada:
[4] NÃO TRADUZIMOS UMA ÚNICA PALAVRA OU PALAVRAS ISOLADAS. O Cucumis.org não é um dicionário e não aceitará pedidos de tradução de uma única palavra ou de palavras isoladas que não formem uma frase completa.


2008年 नोभेम्बर 25日 14:43

jek_df
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1
A melhor mãe do mundo.