Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ブラジルのポルトガル語 - És a melhor mãe do mundo.

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語ラテン語

カテゴリ 日常生活

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
És a melhor mãe do mundo.
翻訳してほしいドキュメント
jek_df様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

És a melhor mãe do mundo.
翻訳についてのコメント
gostei, qro pra uma tatoo.
Francky5591が最後に編集しました - 2008年 11月 25日 16:31





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 11月 25日 10:48

lilian canale
投稿数: 14972
jek_df,
O seu pedido de tradução foi removido por ter violado a(s) regra(s), com as quais você concordou quando enviou o seu texto na página apropriada:
[4] NÃO TRADUZIMOS UMA ÚNICA PALAVRA OU PALAVRAS ISOLADAS. O Cucumis.org não é um dicionário e não aceitará pedidos de tradução de uma única palavra ou de palavras isoladas que não formem uma frase completa.


2008年 11月 25日 14:43

jek_df
投稿数: 1
A melhor mãe do mundo.