Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - Icelandic-अंग्रेजी - Conversation.

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: Icelandicअंग्रेजी

Category Explanations

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Conversation.
हरफ
POFFFBLOEMद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: Icelandic

Halló, Jóna! Ert þú alltaf hér?
Sæl! Já, ég er oft hérna í heita pottinum!


Hvaðan eruð þið?
Ég er frá Frakklandi.
Og ég er frá Þýskalandi.
Ert þú Íslendingur?
Já, einmitt.
Ég syng oft í baði. Er bannað að syngja í heita pottinum?
Ekki syngja hér! Íslendingar gera það ekki.
Ó, ég skil.
Ég ætla að skoða Reykjavík eftir sundið. Viljið þið koma líka?
Já, endilega.
Nei, ég kem ekki, ég þarf að fara í vinnuna.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
This is no homework! This text is from a site, how to learn icelandic, but their is no translation on the site, please help me :)
i repeat this is absolutly no homework! I learn Icelandic just for fun.

शीर्षक
Conversation.
अनुबाद
अंग्रेजी

piasद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

Hello, Jóna! Are you always here?
Hello! Yes, I'm often here in this hot pool!

Where are you from?
I'm from France.
And I'm from Germany.
Are you Icelander?
Yes, that's right.
I often sing in the bath. Is it prohibited to sing in hot pools?
Do not sing here! Icelanders don't do that.
Oh, I understand.
I intend to take a look at Reykjavík after swimming. Will you come with me?
Yes, absolutely.
No, I can't, I need to go to work.
Validated by lilian canale - 2008年 डिसेम्बर 16日 13:40





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 नोभेम्बर 15日 15:21

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Hi Pia,

I smell a rat here. Homework?

2008年 नोभेम्बर 15日 15:40

pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113
According to the notes, it is not. Have a look HERE.

2008年 नोभेम्बर 15日 15:51

pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113
I don't think it's homework, I know this site ...I'm also learning Icelandic there, just for fun as the requester. I believe her, since I can recognize the text. But it's your decision Lilian.

2008年 नोभेम्बर 15日 16:04

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
OK, then I'll set a poll.

By "will you follow?" do you mean "Will you come with me?"?

2008年 नोभेम्बर 15日 16:09

pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113
Yes, thank you, I'll edit.