Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -इतालियन - P. e E. casaram e foram passar a lua de mel...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: ब्राजिलियन पर्तुगिज  जर्मनइतालियनरूसीअरबी

Category Sentence

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
P. e E. casaram e foram passar a lua de mel...
हरफ
paulaumद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

P. e E. casaram e foram passar a lua de mel em Moscow.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
names abbrev. <lilian>

शीर्षक
P. ed E. si sposarono e passarono la luna di miele a Mosca.
अनुबाद
इतालियन

lilian canaleद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: इतालियन

P. ed E. si sposarono e passarono la luna di miele a Mosca.
Validated by ali84 - 2008年 अक्टोबर 20日 23:41





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 अक्टोबर 19日 17:50

italo07
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1474
luna di miele

2008年 अक्टोबर 19日 18:18

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Oops!