Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-पोलिस - Be yourself...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: पोर्तुगालीअंग्रेजीपोलिसअरबी

Category Thoughts

शीर्षक
Be yourself...
हरफ
michalina2301द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी lilian canaleद्वारा अनुबाद गरिएको

Be yourself, but don't be always the same.

शीर्षक
Bądź sobą...
अनुबाद
पोलिस

bontaद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: पोलिस

Bądź sobą, ale nie bądź monotonną osobą.
Validated by Edyta223 - 2008年 अक्टोबर 12日 11:30





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 अक्टोबर 8日 22:46

bonta
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 218
Edyta,

Mam lekkie watpienie, jestem troche zmeczony i nie jestem do konca pewien czy to jest poprawne.

Moglabys sprawdzic?

CC: Edyta223

2008年 अक्टोबर 9日 09:08

Edyta223
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 787
Niby dobrze, jest dokładnym tłumaczeniem angielskiego, ale jakos troche dziwnie brzmi po polsku. Ja bym to troche zmieniła "Bądz sobą, ale staraj się nie być monotonny". Znaczenie jest to samo a trochę lepiej brzmi. Co o tym myślisz?
monotonność i być takim samym ma to samo znaczenie.
papatki

2008年 अक्टोबर 9日 22:46

bonta
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 218
W sumie moje tlumaczenie mi bardzo dziwnie brzmi, ale (sorry) Twoje tez mi do konca nie pasuje...

Nie wiem jak to rozwiazac, chociaz wyglada to proste :/

2008年 अक्टोबर 9日 23:16

Edyta223
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 787
Ktoś mu daje radę, żeby był sobą, ale równocześnie chce mu dac do zrozumienia, żeby nie był nudny. To zdanie jest wyjęte z kontekstu i nie bardzo wiadomo o co tej osobie chodzi. Bo człowiek przeciez nie jest taki sam ciagle. Można byc nudnym, ale byc takim samym to tak nie po polsku. Może słowo nudny by tu pasowało?
Papatki

2008年 अक्टोबर 11日 17:26

Edyta223
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 787
a co robimy z tym, daję ci wolna rękę

2008年 अक्टोबर 12日 11:21

bonta
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 218
Kolejna edycja i proba rozwiazania

Wrocilem do Twojej poprzedniej wersji, jak Ci pasuje mozesz zaakceptowac i ocenic tlumaczenie.

Ale nie za niska ocena ^^

2008年 अक्टोबर 12日 11:22

Edyta223
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 787
No teraz jest super uważam, oceń siebie i akceptuj.

2008年 अक्टोबर 12日 11:30

Edyta223
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 787
ok ja cie zaakceptuje