Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-스웨덴어 - Everything is so wrong.All I do is screw me up.

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어영어브라질 포르투갈어네덜란드어독일어러시아어스웨덴어

분류 문장

제목
Everything is so wrong.All I do is screw me up.
본문
joao bicca에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어 fabio.batista에 의해서 번역되어짐

Everything is so wrong.
All I do is screw myself up.

제목
Klagomål
번역
스웨덴어

sotis에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스웨덴어

Allting är så fel.
Allt jag gör är att jag skruvar upp mig.
Porfyhr에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 7월 31일 11:12





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 7월 30일 23:29

casper tavernello
게시물 갯수: 5057
You repeated the translation that have been already rejected.
Screw up is a slang, shouldn't be translated literally.

2007년 7월 30일 23:43

sotis
게시물 갯수: 9
Sorry, I thought that the page had not loaded well, I hope this time is correct

2007년 7월 31일 00:19

casper tavernello
게시물 갯수: 5057
It has more a sense of 'knulla', 'skada', in spanish 'joder' (check the very source text [portuguese]).