Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 이탈리아어-영어 - La donna, però, non vuole rinunciare ai suoi...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 이탈리아어영어

분류 소설 / 이야기

제목
La donna, però, non vuole rinunciare ai suoi...
본문
apple에 의해서 게시됨
원문 언어: 이탈리아어

La donna, però, non vuole rinunciare ai suoi gioielli e, mentre si attarda a raccoglierli, arrivano le guardie.
이 번역물에 관한 주의사항
I would like to have this text translated, or at least checked, by a native English speaking user.
My main difficulty is the verb "attardarsi", which I found in dictionaries translated as "linger" "hang back" "waste time" and similar, but no one seems fit to the context.

제목
The woman, nevertheless, doesn't want to give up...
번역
영어

turkishmiss에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

The woman, nevertheless, doesn't want to give up her jewelry and, while she stays behind to collect it, the security guards come.
kafetzou에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 6월 12일 15:45





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 8월 3일 16:54

jasse
게시물 갯수: 2
who do you say : "never give up" in latin?
hur säger man : "ge aldrig upp" på latin?