Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



10원문 - 크로아티아어 - VOLIM TE

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 크로아티아어프랑스어프랑스어영어

제목
VOLIM TE
번역될 본문
BENCHEKROUN에 의해서 게시됨
원문 언어: 크로아티아어

VOLIM TE
이 번역물에 관한 주의사항
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
pias에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2010년 12월 21일 15:55





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 3월 10일 15:42

Borges
게시물 갯수: 115
"VOLIM TE" isn't portuguese. My guess is albanian.

2007년 3월 10일 15:53

apple
게시물 갯수: 972
I think it must be Croatian (found on Google).

2007년 3월 10일 19:14

Maski
게시물 갯수: 326
You are right, it's Croatian (also serbian and bosnian)

2007년 3월 10일 22:22

Witchy
게시물 갯수: 477
Modificato.

2007년 3월 11일 11:25

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Oh! I refused a translation that was right about, just referring to the Portuguese translation of "I love you", and didn't look further, as the termination in "m" didn't sound strange to me (except "im" which I found a little bit weird, but not enough to put me in doubt). And I didn't pay attention to the discussion about, so that there is an innocent victim in this story (translator whose translation of these two words was rejected).
I should have been warned, but, don't know why, I wasn't...