Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



10Originalus tekstas - Kroatų - VOLIM TE

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: KroatųPrancūzųPrancūzųAnglų

Pavadinimas
VOLIM TE
Tekstas vertimui
Pateikta BENCHEKROUN
Originalo kalba: Kroatų

VOLIM TE
Pastabos apie vertimą
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Patvirtino pias - 21 gruodis 2010 15:55





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

10 kovas 2007 15:42

Borges
Žinučių kiekis: 115
"VOLIM TE" isn't portuguese. My guess is albanian.

10 kovas 2007 15:53

apple
Žinučių kiekis: 972
I think it must be Croatian (found on Google).

10 kovas 2007 19:14

Maski
Žinučių kiekis: 326
You are right, it's Croatian (also serbian and bosnian)

10 kovas 2007 22:22

Witchy
Žinučių kiekis: 477
Modificato.

11 kovas 2007 11:25

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Oh! I refused a translation that was right about, just referring to the Portuguese translation of "I love you", and didn't look further, as the termination in "m" didn't sound strange to me (except "im" which I found a little bit weird, but not enough to put me in doubt). And I didn't pay attention to the discussion about, so that there is an innocent victim in this story (translator whose translation of these two words was rejected).
I should have been warned, but, don't know why, I wasn't...