Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



261원문 - 이탈리아어 - Se chiudo gli occhi

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 이탈리아어영어그리스어불가리아어터키어루마니아어네덜란드어스페인어아라비아어폴란드어알바니아어브라질 포르투갈어세르비아어프랑스어러시아어리투아니아어포르투갈어독일어덴마크어크로아티아어마케도니아어

분류 속어 - 사랑 / 우정

제목
Se chiudo gli occhi
번역될 본문
fausto1987에 의해서 게시됨
원문 언어: 이탈리아어

Se chiudo gli occhi...vedo la tua luce, se sento la tua voce...ascolto la tua anima, se potessi sfiorarti...sentirei il tuo calore, se ti avessi vicino...sarei avvolto dal profumo della tua pelle
이 번역물에 관한 주의사항
perpiacere in lettere latine non cirilliche!grazie!
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.

Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Francky5591에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2007년 7월 4일 16:33





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 4월 13일 15:52

irini
게시물 갯수: 849
Am I right in thinking that the translation into Greek should also be in Latin characters?

2007년 10월 13일 13:56

Bhatarsaigh
게시물 갯수: 253
There is one translation missing: to an unspecified unknown language

2007년 10월 13일 18:28

goncin
게시물 갯수: 3706
I removed it. Thanks, Bhatarsiagh!

CC: Bhatarsaigh

2010년 1월 26일 19:08

Minela88
게시물 갯수: 3
Ako zatvorim oci