Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



261Original tekst - Italiensk - Se chiudo gli occhi

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: ItalienskEngelskGreskBulgarskTyrkiskRumenskNederlanskSpanskArabiskPolskAlbanskBrasilsk portugisiskSerbiskFranskRussiskLitauiskPortugisiskTyskDanskKroatiskMakedonsk

Kategori Dagligdags - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
Se chiudo gli occhi
Tekst som skal oversettes
Skrevet av fausto1987
Kildespråk: Italiensk

Se chiudo gli occhi...vedo la tua luce, se sento la tua voce...ascolto la tua anima, se potessi sfiorarti...sentirei il tuo calore, se ti avessi vicino...sarei avvolto dal profumo della tua pelle
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
perpiacere in lettere latine non cirilliche!grazie!
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.

Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Sist redigert av Francky5591 - 4 Juli 2007 16:33





Siste Innlegg

Av
Innlegg

13 April 2007 15:52

irini
Antall Innlegg: 849
Am I right in thinking that the translation into Greek should also be in Latin characters?

13 Oktober 2007 13:56

Bhatarsaigh
Antall Innlegg: 253
There is one translation missing: to an unspecified unknown language

13 Oktober 2007 18:28

goncin
Antall Innlegg: 3706
I removed it. Thanks, Bhatarsiagh!

CC: Bhatarsaigh

26 Januar 2010 19:08

Minela88
Antall Innlegg: 3
Ako zatvorim oci