Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 루마니아어 - ÃŽn răcoarea dimineÅ£ii, pădurea părea de aramă,...

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 루마니아어프랑스어

분류 에세이

제목
În răcoarea dimineţii, pădurea părea de aramă,...
번역될 본문
lButterflyl에 의해서 게시됨
원문 언어: 루마니아어

În răcoarea dimineţii, pădurea părea de aramă, poleită de razele timide ale soarelui. Toamna târzie îşi îngrămădea norii negri şi mişcători deasupra muntelui.
Pe pământul amorţit cad miresme stinse si frunze vestejite. Vântul adie uşor prin livezi, împrăştiind arome dulci şi amărui. Se simte parfumul îmbietor al fructelor coapte.Copacii şi-au pierdut podoaba, iar frunzişul ruginiu este aşezat în tot codrul. Fiecare frunză îmi şopteşte fericire; bruma argintie a împodobit grădina, iar gâzele plăpânde amorţesc de frig.
이 번역물에 관한 주의사항
Admin's note : This text is to be released on thursday the 22nd of November (if the requester logged in at least once starting from the day of the submission of the text. Otherwise the translation request is to be cancelled)
Francky5591에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2012년 11월 13일 10:04