Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-영어 - burada oturduÄŸum yerde sürekli sarsıntıları...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어

제목
burada oturduğum yerde sürekli sarsıntıları...
본문
ÅŸerife_에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Burada oturduğum yerde sürekli sarsıntıları hissedebiliyorum.Popom sismograf gibi oldu.Sarsıntılar 15 gün sürecekmiş.Sokaklarda uyuyan insanlar var.Bizde zamanımızı dışarıda geçirmeye çalışıyoruz.Evde olduğum zamanlar sana yazabilirim.Aslında korkmuyorum sadece büyük bir şey olursa seni bir gün bulamamaktan korkuyorum.

제목
I can feel the aftershocks here, on the place i sit
번역
영어

Arnavut Biberi에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

I can feel the aftershocks here, on the place I sit now. My butt has become something like a seismograph. Aftershocks would continue for 15 days. There are people who sleep in the streets. And we try to spend our time outside, too. I can write to you when I am at home. Actually I am not afraid. Only if something happens, I am afraid that I cannot find you one day.
Lein에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2012년 7월 4일 15:28