Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Engleză - burada oturduÄŸum yerde sürekli sarsıntıları...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEngleză

Titlu
burada oturduğum yerde sürekli sarsıntıları...
Text
Înscris de ÅŸerife_
Limba sursă: Turcă

Burada oturduğum yerde sürekli sarsıntıları hissedebiliyorum.Popom sismograf gibi oldu.Sarsıntılar 15 gün sürecekmiş.Sokaklarda uyuyan insanlar var.Bizde zamanımızı dışarıda geçirmeye çalışıyoruz.Evde olduğum zamanlar sana yazabilirim.Aslında korkmuyorum sadece büyük bir şey olursa seni bir gün bulamamaktan korkuyorum.

Titlu
I can feel the aftershocks here, on the place i sit
Traducerea
Engleză

Tradus de Arnavut Biberi
Limba ţintă: Engleză

I can feel the aftershocks here, on the place I sit now. My butt has become something like a seismograph. Aftershocks would continue for 15 days. There are people who sleep in the streets. And we try to spend our time outside, too. I can write to you when I am at home. Actually I am not afraid. Only if something happens, I am afraid that I cannot find you one day.
Validat sau editat ultima dată de către Lein - 4 Iulie 2012 15:28