Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 불가리아어-영어 - Уважаеми г-не / г-жо, ..................... ...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 불가리아어영어그리스어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Уважаеми г-не / г-жо, ..................... ...
본문
diyan에 의해서 게시됨
원문 언어: 불가리아어

Уважаеми г-не / г-жо, .....................


С настоящето писмо бих искал да изразя моя интерес към работа във Вашата компания. Организацията ви ме заинтересува най-вече с разнообразния си предмет на дейност и очевидния професионализъм в осъществяването му.
Комуникативен съм, умея да нося отговорност и да спазвам срокове. Интересувам се от всичко ново в областта на телекомуникациите. Убеден съм, че мога да стана полезна част от вашия екип, ако бъда предпочетен за обявената свободна длъжност. .
이 번역물에 관한 주의사항
британски

제목
Dear sir/madam,
번역
영어

lailaash에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Dear sir / madam,

With this letter I would like to express my interest in working at your company. I'm interested in your organization mostly for its wide range of business activities and obvious professionalism in their implementation.
I have good communication skills, am able to take responsibility for my work and meet deadlines. I am interested in everything new in the field of telecommunications. I am confident that I can become a useful part of your team, if I am chosen for the announced vacancy.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 5월 16일 23:35