Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 브라질 포르투갈어-프랑스어 - É muito bom saber que estás feliz em Israel....

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어히브리어프랑스어

분류 채팅

제목
É muito bom saber que estás feliz em Israel....
본문
Claudia Moyses Coutinho에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

É muito bom saber que estás feliz em Israel.
Você está morando em qual parte de Tel Aviv?
A adaptação está sendo difícil ou você já se acostumou?
Ví suas fotos novas no Orkut, estão boas.
Mande notícias, está certo?
Beijos
Marvin Sandom.

제목
C'est très bon ...
번역
프랑스어

lilian canale에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

Cela fait plaisir de savoir que tu es heureux en Israël.
Dans quelle partie de Tel Aviv habites-tu?
l'adaptation est-elle difficile, ou t'es-tu habitué?
J'ai vu tes nouvelles photos sur Orkut, elles sont bonnes.
Envoie de tes nouvelles, hein?
Bisous.
Marvin Sandom.
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 5월 2일 12:21