Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Brazil-portugala-Franca - É muito bom saber que estás feliz em Israel....

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaHebreaFranca

Kategorio Babili

Titolo
É muito bom saber que estás feliz em Israel....
Teksto
Submetigx per Claudia Moyses Coutinho
Font-lingvo: Brazil-portugala

É muito bom saber que estás feliz em Israel.
Você está morando em qual parte de Tel Aviv?
A adaptação está sendo difícil ou você já se acostumou?
Ví suas fotos novas no Orkut, estão boas.
Mande notícias, está certo?
Beijos
Marvin Sandom.

Titolo
C'est très bon ...
Traduko
Franca

Tradukita per lilian canale
Cel-lingvo: Franca

Cela fait plaisir de savoir que tu es heureux en Israël.
Dans quelle partie de Tel Aviv habites-tu?
l'adaptation est-elle difficile, ou t'es-tu habitué?
J'ai vu tes nouvelles photos sur Orkut, elles sont bonnes.
Envoie de tes nouvelles, hein?
Bisous.
Marvin Sandom.
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 2 Majo 2010 12:21