Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 불가리아어-독일어 - Седем дни са пред мен като седем куршума...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 불가리아어독일어

분류

제목
Седем дни са пред мен като седем куршума...
본문
ger4ita에 의해서 게시됨
원문 언어: 불가리아어

Седем дни са пред мен
като седем куршума
подредени добре пред невинния спусък.
Седем дни са пред мен
само шест са на зара,
а до седмия някой ще ме закара.
Седем дни са пред мен
като седем пътеки
по един вървя, другите са леки.
Седем дни са пред мен
седем виещи вълци
шест от тях повалих
седмия в мен възкръсна.
Седем дни са пред мен
седем огнени стълба
шест от тях изгорих,
а на седмия съм завързан.
Седем дни са пред мен
като седем юмрука
пет от тях са пред мен,
двата стискам наслука.

제목
Sieben Tage
번역
독일어

nevena-77에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 독일어

Sieben Tage liegen vor mir,
sieben Tage wie sieben Kugeln,
schön aufgereiht
vor dem unschuldigen Auslöser.

Sieben Tage liegen vor mir,
sechs davon sehe ich auf dem Würfel,
bis zum siebten
muss mich jemand führen.

Sieben Tage liegen vor mir,
sieben Tage wie sieben Wege,
den einen lauf' ich entlang,
die anderen sind leichter.

Sieben Tage liegen vor mir,
sieben Tage wie sieben heulende Wölfe,
sechs davon hab' ich besiegt,
der siebte ist in mir auferstanden.

Sieben Tage liegen vor mir,
sieben Tage wie sieben Feuersäulen,
sechs davon hab' ich verbrannt,
an die siebte bin ich gebunden.

Sieben Tage liegen vor mir,
sieben Tage wie sieben Fäuste,
fünf davon sehe ich vor mir,
die anderen zwei hab' ich geballt.


Rodrigues에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 1월 28일 21:11





마지막 글

글쓴이
올리기

2010년 1월 28일 17:44

nevena-77
게시물 갯수: 121
Hallöchen
Würdest Du bitte einen Blick darauf werfen und eventuell die ÜB benoten.
Danke!

CC: Rodrigues