Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-독일어 - Söylesem tesiri yok, sussam gönül razı gelmiyor

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어독일어이탈리아어

분류 표현 - 문화

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Söylesem tesiri yok, sussam gönül razı gelmiyor
본문
TURKOTTOMAN에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Söylesem tesiri yok, sussam gönül razı gelmiyor!...”

제목
Wenn ich...
번역
독일어

44hazal44에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 독일어

Wenn ich es sage, hat es keine Wirkung; wenn ich schweige, ist die Seele nicht einverstanden!..."
이 번역물에 관한 주의사항
edited "Hertz"=>"Herz". | Herz => Seele ;)
Rodrigues에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 1월 17일 15:41





마지막 글

글쓴이
올리기

2010년 1월 12일 21:04

merdogan
게시물 갯수: 3769
das Herz...> die Seele

2010년 1월 15일 16:24

dilbeste
게시물 갯수: 267
Gönül = Seele..