Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 다른 언어들 - Meyiar flvgo svnnan Myrcvið igognom, Alvitr...

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 다른 언어들덴마크어

분류 단어 - 문화

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Meyiar flvgo svnnan Myrcvið igognom, Alvitr...
번역될 본문
juhlstein에 의해서 게시됨
원문 언어: 다른 언어들

Meyiar flugo sunnan, myrkvið í gögnom, alvitr ungar, ørlög drýgia. Þær á sævar strönd settoz at hvílaz, drósir suðrænar dýrt lín spunno.
이 번역물에 관한 주의사항
Dette er Norrønt, Old Norse.

Before corrections:

Meyiar flvgo svnnan. Myrcvið igognom, Alvitr vnga, orlog drygia; þer a sevarstrond settvz at hvilaz, drosir svðronar dyrt lín spvnno.

Casper
casper tavernello에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2009년 11월 5일 22:20





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 11월 5일 18:25

Lein
게시물 갯수: 3389
Hi Bamsa,
I reckon you may be one of the few people here able to translate this request...

CC: Bamsa

2009년 11월 5일 19:20

Bamsa
게시물 갯수: 1524
Hi Lein,
you are right, I can understand this text,
Thanks

2009년 11월 5일 22:22

casper tavernello
게시물 갯수: 5057
Bridge:
Maidens flew from the south through the dark woods strange, young creatures to fulfil their fate. There on the shore they sat to rest, the southern ladies spun precious linen.

CC: Bamsa Anita_Luciano